VARAŽDIN – Prvi hrvatsko-engleski-nepalski rječnik izrađen je kako bi olakšao komunikaciju stranim radnicima iz trećih zemalja koji rade na području Varaždinske županije. Tema integracije stranih radnika trećih zemalja prvi puta je otvorena 2021. godine na sjednici Županijske skupštine, a danas ih na području Varaždinske županije radi oko dvije tisuće. – Potrebno je voditi brigu o tim ljudima, oni tu žive i rade, potrebno im je olakšati cijeli taj proces da se što lakše uklope u naše društvo, ali isto tako omogućiti hrvatskim građanima što normalniji život jer oni su gradili i stvarali naš kraj, općine, gradove i županiji i najnormalnije je da su nam na prvom mjestu, rekao je župan Stričak.
Vlasnik agencije za uvoz stranih radnika Joso Vuksan objasnio je kako rječnik uz tekstualni dio, sadrži i slikovni opis određenih pojmova. Hrvatsko-engleski-nepalski rječnik koji je napravljen za državljane Nepala trebao bi im olakšati komunikaciju kako u njihovom svakodnevnom životu, tako i u djelatnostima u kojima oni rade. Tako osim onih osnovnih pojmova, od „Dobar dan“, „Molim“, „Izvoli“, „Kako si?“, rječnik sadrži i rečenice koje se koriste u svakodnevnom životu, nazive dijelova tijela, dana u tjednu, godišnjih doba, nazive žurnih službi, alata, osnovnih namirnica i drugo.